from the book
Oui, au commencement était la magie du Nom. Alchimie sonore, reflétant l’alchimie physique du Lieu. M’RAKCH ! Quatre consonnes dures, charnues, supportées par l’unique voyelle largement ouverte: M’RAKCH. Un nom et un lieu s’épousant, se confondant.
Tout le côté sauvage, rétif, de cette cité unique et multiple est déjà là dans le nom qui lui fut donné en 1062 (ou 1070, les avis diffèrent) par son fondateur, l’indomptable chef almoravide, Youssef fils de Tachfin.
Nom fascinant dans sa cacophonie qui sourd dans l’amertume de son M’R initial (= amer) et se prolonge dans l’éclaboussement liquide de son CH final.
De consonance berbère, il cèle le mystère de son sens. On a cru y lire l’intention de son ambitieux fondateur qui baptisa ainsi la future capitale de l’empire dont il rêvait. M’RAKCH signifierait en berbère: « Va de l’avant ! » En avant, marche ! Vive le hasard inter-linguistique : M’rakch ! Marche ! qui appuie la séduisante hypothèse sémantique.
Cependant les bouches européennes ne pouvaient tolérer ce monosyllabe lourd et âpre à prononcer. Elles le domptèrent, le martelèrent, le disloquèrent en y mettant de l’ordre, en le mettant au pas. Trois syllabes, pas moins : Marrakech en français, Marruecos en espagnol. Le viol ne s’arrête pas là. On le mutile assez tôt de son appendice chuintant, pour l’alléger, le museler, le dominer et c’est : Morocco, Marakko, Maroc…
Ce jeu désinvolte avec un nom, avec une quintessence, a permis entre autres la bifurcation, le dédoublement. Une forme pour la ville proprement dite. Une forme pour le territoire dont elle devint la capitale. Longue hésitation durant des siècles : quelle forme pour l’une ? Quelle forme pour l’autre ? La forme abrégée, « Maroc », après avoir désigné longtemps la ville exclusivement, s’appliqua plus tard au territoire tout entier, devenant ainsi le doublet européen du nom arabe Maghreb. Marrakech, plus proche de l’original, en vint à être réservé à la ville elle-même.
Or Dante fut le premier, et longtemps le seul, à se servir du nom de la ville, Morocco en italien, pour nommer le nord-ouest du continent africain, entre Méditerranée et Atlantique, que les Arabes désignaient et désignent encore sous le nom de Maghreb el-Aqsa (Extrême-Occident).